Glosario de términos del manual de libreXpresion.org.
contenido: Genéricamente, cualquiera de los tipos de información que puede enviarse a librexpresion.org de, a saber: Diarios, Comentarios, Encuestas, Libros Colaborativos, Imágenes y enlaces.
librexpresante: Usuario registrado. Dícese del usuario de libreXpresion.org que tiene una cuenta registrada en el sistema y, por tanto, puede enviar y moderar contenidos.
Comentarios
Eliminado "(s/t)"
Uopa había añadido (s/t) pero lo he eliminado porque no se utiliza en el manual, y este es un glosario de términos del manual de libreXpresion.org.
Por aclararselo a uopa o a cualquiera que no lo sepa, (s/t) significa "sin texto" y se utiliza frecuentemente en el título de los comentarios que no tienen mas contenido que el propio título. ¿Aclarado? :-)
¡¡¡VOTAD MALDITOS!!!
V!/a/p/l/h/e/c/D/t/m/m/p/b/i/i/e/a p/d:(s/t) U/b/d/p/n/v/u/p/a..
Una bandada de pájaros no vuela unida porque alguien se lo haya ordenado, sino porque los pájaros han aprendido a volar juntos
grasias wapo
Pero no me cuadra, si no pones texto el librero se cabrea;
Comentario vacío.
The comment you submitted is empty.
E/r/d/s/a: s/ts/t/a/d/l/f (q/s/s/q/h/v/a,p/l/h/a) ¿t/h/q/c? S
(s/t) (I'm/z)
Una bandada de pájaros no vuela unida porque alguien se lo haya ordenado, sino porque los pájaros han aprendido a volar juntos
¿Estás fumao? (s/t)
¡¡¡VOTAD MALDITOS!!!
No (con/texto)
Practicaba el abréviclo. Lo traduzco por si no ha que dado claro:
En realidad debería ser así: sin/texto [aquí falta un menor que, guión, mayor que, que en la vista previa se veían] sin/texto/aparte/de/la/firma (que se supone que has visto antes, pero lo han abreviado) ¿te ha quedado claro? Saludos
Pues pensaba que se os daba mejor el abréviclo... :-P
Una bandada de pájaros no vuela unida porque alguien se lo haya ordenado, sino porque los pájaros han aprendido a volar juntos
Esto es un manual
Esto es un manual y como tal tiene que ser funcional, no artístico.
¡¡¡VOTAD MALDITOS!!!
arte industrial¿
Cría cuervos y volarán en bandadas